守望台歪曲學者們對《新世界》的評論
守望台說,他們的《新世界》是一本出類拔萃的聖經譯本。(http://www.douban.com/group/topic/73629100/)
如果你去google做一個搜尋,「new world translation, scholarly review」,https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=new+world+translation,+scholarly+review&spell=1
你可以發現,幾乎每一個搜尋結果,都大肆攻擊《新世界》。
我發現有一個,標題似乎例外﹕「The New World Translation finds support by Scholars」( https://www.youtube.com/watch?v=u7BLMiABb7g )
於是點擊這youtube,很短,它說﹕
======================================
為了給《新世界》信用,守望台說﹕學者支持他們。
但是,他們是蓄意誤引用學者的話。
Dr Manty,一位希臘文學者(守望台說他支持《新世界》)。他反對,說﹕從沒有一本翻譯有這麼多錯誤,遠離聖經原意,無論希臘文或希伯來文都是。Dr Manty 說,這是一本駭人聽聞的誤譯、偏見、欺騙、蓄意的改變用字,使之遷就自己的教義,尤其有關基督神方面。
======================================
如果守望台翻譯聖經都不誠實,她引用學者評論時也同樣地撒謊,不奇怪!
!