《新世界》篡改啟示錄4﹕11,加入耶和華
一位耶證網友的貼「“ 一切都是因為你的旨意才能存在,才被創造的。”」
(http://www.douban.com/group/topic/70701214/) 揭露了《新世界》篡改啟示錄4﹕11,加入耶和華。
因為耶和華見證人獨尊耶和華﹕「《新世界聖經翻譯本》無緣無故在新約聖經插入一大堆『耶和華』 」(http://blog.sina.com.cn/s/blog_13ff04ee80102vezw.html)
啟示錄4﹕11是一個好例子﹕
《新世界》﹕耶和華我們的上帝,你配得榮耀、尊崇、力量,因為你創造了一切,一切都是因為你的旨意才能存在,才被創造的。
《和合本》﹕我們的主,我們的神,你是配得榮耀尊貴權柄的。因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。
不同在於《新世界》將「我們的神」改為「耶和華我們的上帝」,是無緣無故加插「耶和華」。其他翻譯本怎樣說呢﹕
呂振中﹕我們的主,我們的上帝,
現代﹕我們的主,我們的上帝!
環球﹕主、我們的 神
NIV﹕our Lord and God,
NASB﹕our Lord and our God,
KJV﹕O Lord
再看原文分析﹕http://a2z.fhl.net/php/fhlwhparsing.php?graph=1&engs=Rev&chap=4&sec=11&sec1=&submit1=%E9%A1%AF%E7%A4%BA
該希臘文字是﹕ theos SN2316 (http://a2z.fhl.net/php/s.php?N=0&k=02316&m=)
解釋是﹕神,三位一體的神。
還有——沒有「耶和華」!
當然嘛!耶和華是一個希伯來文的字,怎麼會在希臘文聖經裏?《新世界》不誠實,又一例子!
留言列表