有一位耶和華見證人網表示「啟示錄1﹕1和3﹕14,證明耶穌是上帝創造中的第一個,所以是創造物。 」(http://www.douban.com/group/topic/62168433/),其實是從守望台一本叫《推理》中抄來的( http://wol.jw.org/zh-Hans/wol/d/r23/lp-chs/1101989276 ) 文章﹕「啟示錄1:1;3:14:“耶穌基督的啟示,是上帝賜給他的……你要寫信給老底嘉會眾的使者說:身為‘阿們’的,忠信真實的見證人,最先〔希臘語‘阿凱’〕被上帝創造的,這樣說”。(KJ, Dy, CC和不少譯本都翻作the beginning of the creation of God, 跟新世的意思類似。)這個譯法正確嗎?有些人認為這句話的意思是:子是上帝所造萬物的創始者,是受造萬物的“根源”。可是,《希臘語英語詞典》(利德爾和斯科特合編,252頁,牛津,1968)把beginning(最先、開始)列為“阿凱”的頭一個意義。合理的結論是:在啟示錄3:14說話的那一位是被創造的,是上帝所造萬物中的第一個,是有開始的。」