PIXNET Logo登入

耶和華見證人的錯謬

跳到主文

我曾在豆瓣的「耶和華見證人研究」小組和耶和華見證人網友討論,有一年多的時間。我發現他們講來講去不外幾個題目。首先,耶和華見證人對「三位一體」教義有莫名的憎恨,用盡各種汙言穢語咒罵褻瀆三位一體。另一些比較熟悉聖經的,則翻遍整本聖經,尋找經文證據,要證明耶穌非和天父上帝同等。但是,我知道他們有兩個難以護航的題目,就是﹕耶穌是天使米迦勒和144,000在天上。此外,他們的《新世界》,根本不能叫「聖經翻譯本」,因為是他們詭詐地篡改聖經,以遷就自己的教義。單這一點,足以證明守望台的教導不合聖經,不可信,可算異端。 所以,我將所蒐集的資料整理,保存在這裏並其他兩個博客: 簡體「耶和華見證人大有錯謬」(http://blog.sina.com.cn/u/5367680744) 繁體「警醒!耶和華見證人大有錯謬」(http://blog.xuite.net/nojw007/nojw007) 以求能提供資料,幫助基督徒分辨,也希望那些和他們有接觸的人,能臨崖勒馬,因為這是一個生死攸關的問題。 又因為已經花了一點時間在討論上,所以請諒不再在這裏繼續辯論。願神祝福所有瀏覽此日誌的弟兄姐妹和朋友。

部落格全站分類:婚姻育兒

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 29 週三 201508:44
  • 耶和華見證人誤引希臘文學者

耶和華見證人誤引希臘文學者 

Jehovah's Witnesses misquote Greek scholars 
Written by: Thompson, Paul Posted on: 05/02/2003 
轉自;http://www.believersweb.org/view.cfm?id=698&rc=1&list=multi 
Category: Cults / Sects / Non Christian Religions and Topics 
Source: CCN 
From: Paul Thompson To: All Subj: Mantey Letter To Wt Jn1: 
In the past the Watchtower used Professor Julius Mantey's Greek Grammer Text to support their interpertation of John 1:1. 守望台曾經引用Mantey的希臘文語法來支持他們對約翰1﹕1的翻譯,The following is a copy of a letter sent by Professor Mantey to the Watchtower Society in regards to their misquoting him.下面是Mantey教授的信,講及守望台怎樣誤引他。 
Dear Sirs: 
I have a copy of your letterr addressed to Caris in Santa Ana, California, and I am writing to express my disagrement with statemetns made in that letter, as well as in quotations you have made from the Dana-Mantey Grek Grammar. 
……跳過五個例子…… 
The afore mentioned are only a few examples of Watchtower mistranslations and pervisions of Gods Word. 上述提到的守望台誤譯神所給我們的話。 
In view of the preceding facts, especially because you have been quoting me out of context,你引用我的語錄,是不顧上下文的。 I herewith request you我要求你不要再引用…… not to quote the Manual Grammare of the Greek New Testament again, which you have been doing for 24 years. Also that you not quote it or me in any of your publications from this time on. 也要求你從今以後,不要再在你任何出版物中引用我的話。Also that you publicy and immediately apologize in the Watchtower magazine, 你應該在《守望台》雜志中道歉,since my words had no relevance to the absence of the article before theos in John 1:1. And please write to Caris and state that you misused and misquoted my "rule."請寫信給Caris,告訴他,你錯用和誤引我的「規則」。 
On the page before the preface in the grammar are these words: "All rights reserved - no part of this book may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher." 
If you have such permission, please send me a photo-copy of it. If you do not heed these requests you will suffer the consequences. 
Regretfully yours, Julius R. Mantey 
--Comments by Paul Thompson--- 
To my knowledge the Watchtower never published any apology in the Watchtower magazine, nor any of its publications. 據我所知,守望台沒有道歉。 If I am mistaken I am now requesting any Jehovah Witness to copy that apology and post it in the message section for my examination. 
If anyone is interested I also have a letter written by William Barclay whom they also quoted out of context in the Watchtower of 5\15\77 p. 319,320. I have room here and the letter is short so I will include it anyway! 
…… 
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:
▲top
  • 7月 29 週三 201508:07
  • 人有靈魂嗎?反證耶證『靈魂死後消失』說

人有靈魂嗎?
方滔
14年前的一個夜裡,我在醫院值夜班,播音器突然發出「藍色訊號」告急,知道急診室有人失去脈搏與呼吸。我趕到時急診室醫生已宣佈他死亡;只是急救仍在進行。我一見那人,大吃一驚,他是我多年的同事和好友—護士長G先生。我急得大叫,哭了出來。所有搶救人員也邊救邊哭,我們都很愛這位共事多年的同事。急救了20分鐘,心電圖仍是一條直線。G先生68歲,患糖尿病和心臟病,平日不大照顧自己,喜歡抽煙及喝烈酒。一般我們只搶救30分鐘便停;但是面對這位親愛的同事,我哭著大叫:「不准停!」
也不知急救了多久,奇妙的事發生了,一個護士大叫:「有脈搏了!」半分鐘不到,他醒過來了,第一句話是:「我叫你們不要哭,你們聽不到。」接著說出我們搶救的過程,笑說要為自己寫報告。我們問他那段時間在哪裡,他卻說不出來。再追問,他說:「好像在天花板上。」接著他說了一句莫明其妙的話:「其實我覺得挺舒服的,不想再回來了!」這個經歷對我個人信仰幫助很大。G先生死了,他竟然從自己的身體中出來!我相信這是G先生的靈魂。更奇妙的是,G先生離開身體後,仍然看見、聽見和認得熟人,跟聖經所說的相符。
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(221)

  • 個人分類:死後靈魂消滅
▲top
  • 7月 28 週二 201503:15
  • 耶和華見證人褻瀆真神為邪靈、撒但!

耶和華見證人褻瀆真神為邪靈、撒但!
 
 
有一位耶和華見證人網友說﹕
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(84)

  • 個人分類:守望台誤導信徒
▲top
  • 7月 28 週二 201503:13
  • 羅馬書8﹕9,誰的靈住在基督徒裏面?

羅馬書8﹕9,誰的靈住在基督徒裏面?
 
羅馬書8:9如果神的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。(和合本) 
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:三位一體
▲top
  • 7月 28 週二 201503:12
  • 「三位一體」的奧秘難以明白,是否等於欺騙、虛假、不可信?

「三位一體」的奧秘難以明白,是否等於欺騙、虛假、不可信?
 
我已經講過很多次,基督徒說「三位一體」因為聖經裏有五類經文﹕
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)

  • 個人分類:三位一體
▲top
  • 7月 27 週一 201507:41
  • +++耶和華見證人遷就教義,篡改聖經,鐵證如山+++

+++耶和華見證人遷就教義,篡改聖經,鐵證如山+++ 
耶和華見證人為了遷就自己的教義,在《新世界》聖經翻譯本,詭詐地篡改聖經,鐵證如山
中文網頁似乎不多,至少﹕ 
簡體﹕「詭詐的《新世界》聖經譯本」(http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_5367680744_2_1.html) 
繁體﹕「詭詐的《新世界》聖經譯本」(http://blog.xuite.net/nojw007/nojw007/list-view?st=c&p=1&w=7553938 ) 
英語的,很多,這裏只是一部分,見﹕ 
Bad Translations of the Jehovah's Witness Bible, the New World Translation (NWT). 
(
http://carm.org/religious-movements/jehovahs-witnesses/bad-translations-jehovahs-witness-bible-new-world-translation) 
The New World Translation Errors EXPOSED 
(
http://www.evangelicaloutreach.org/nwt.htm) 
The New World Translation of the Holy Scriptures: The Jehovah's Witnesses Bible 
(
http://www.4truth.net/fourtruthpbnew.aspx?pageid=8589952843) 
The Demonic Jehovah Witnesses' 
New World Translation(
http://www.jesus-is-savior.com/Bible/new_world_translation.htm) 
Getting over the Hurdles of the New World Translation 
(
http://www.equip.org/article/getting-over-the-hurdles-of-the-new-world-translation/#christian-books-3) 
Is the New World Translation a Better Bible? 
(
http://tetragrammaton.org/english_is_nwt_better.html) 
A CRITICAL LOOK AT THE JEHOVAH'S WITNESS BIBLE THE NEW WORLD TRANSLATION (
http://ittsy.com/focusonthefaulty/Pages/jehovahs.html) 
What Greek Scholars Think of the New World Translation 
(
http://www.apologeticsindex.org/j01.html
) 
New World Translation Bible 
(http://www.allaboutcults.org/new-world-translation-bible.htm) 
The New World Translation What the Scholars Really Said 
(http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm) 
The New World Translation: The Watchtower Society's Corrupt Bible 
(http://www.contenderministries.org/jehovahswitnesses/nwt.php) 
Is The New World Translation Accurate?
(http://www.towertotruth.net/GoingGreek.htm) 
The Watchtower´s DEMONIC Bible! Dr. Mantey, Dr. Metzger speak about the New World Translation
(https://www.youtube.com/watch?v=3NoV6jFiBBA) 
Johannes Greber: "The New Testament", and "Communication
(http://www.bible.ca/trinity/trinity-Greber.htm) 
SATANIC Bible & NEW world Translation very much ALIKE 
(http://www.topix.com/forum/religion/jehovahs-witness/TG5IMHCR7BOVK3IUF) 
相信上邊的網頁,雖然未必完全列舉《新世界》的詭詐篡改,但是絕對應該讓任何人看見﹕——耶和華見證人不可信,是異端。請遠離之!!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(33)

  • 個人分類:詭詐的《新世界》聖經譯本
▲top
  • 7月 27 週一 201507:39
  • 耶和華見證人怎樣歪曲聖經

耶和華見證人怎樣歪曲聖經 
張逸萍譯自﹕「How Jehovah's Witnesses Twist the Scriptures」(http://www.mmoutreachinc.com/jehovahs_witnesses/jw_twisting.html )permission from MMOutreach
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(135)

  • 個人分類:詭詐的《新世界》聖經譯本
▲top
  • 7月 27 週一 201507:37
  • 《新世界》和它的批評者(非基督徒網站)

《新世界》和它的批評者(非基督徒網站) 

The New World Translation and Its Critics 
By Ian Croft, Western Australia 
http://www.freeminds.org/doctrine/nwt.htm 
(這網站在首頁自稱「沒有和任何宗教組織有關系」) 
……前面跳過的是《警醒》的話和一些學者的采訪…… 
Watchtower Scholarship Remains Unsubstantiated守望台的學術仍然沒有證實 
This paper began by referring to Nicholas Kip. His sincerity and faith in the Jehovah's Witnesses religion is not in question, nor is his firmly established opinion regarding the quality of the translation work in the New World Translation of the Holy Scriptures. He is entitled to his opinion. Others have, however, expressed opinions at wide variance with that given by Mr. Kip, and as a scholar he would do well to consider these opinions. The support which the Awake! magazine gives for his stance has been shown to be nowhere as strong as the magazine (and presumably, by implication, Mr. Kip) would have the reader believe. Indeed, the volume of scholarly opinion against the New World Translation seems to far outweigh that in support of it. 
Few scholars, Christian or otherwise, feel they can condemn the New World Translation out of hand. Their difficulties are not with the sincerity of the translation committee, 他們不質疑翻譯者的真誠,but with certain aspects of the grammar used, 在於他們的語法,and with the noticeable theological bias in the work. 還有因教義而有的偏見。This comes out most strongly in the Christological (i.e., dealing with the person of Christ) passages. 尤其是那些應付基督論的經文。This is why comments relating to the Old Testament (or Hebrew Scriptures) are limited almost entirely to the quality of the grammar. 所以,評論舊約的部分,通常只在語法。The fact is that scholars, both Christian and non-Christians, have roundly attacked the scholarship of the New World Translation which pushes a particular theological stance, and which has influenced the lives of millions around the world. 事實上基督徒和非基督徒學者都攻擊《新世界》推動它的的神學立場。Jehovah's Witnesses who are concerned for their own eternal life, 那些關心自己的永生的耶和華見證人們,as well as that of others, and who wish to worship the living and true God as He is revealed in the pages of His Word, will wish to give consideration to these facts, 應該考慮這些事實,and ask themselves why it is that the Watchtower Bible and Tract Society needs to show in its literature quotes purporting to support the scholarship of its writers,應該問守望台為什麼需要讓人看見這些函義為支持他們的語錄, when that "support" has long since been proven to be unreliable 而這些『支持』已經被證明為不可靠的。and not as helpful as might be hoped. Why is it that support for the Society's translation of the Bible has been claimed from a scholar who has not read the book, 為什麼支持守望台的翻譯,來自一個未曾讀過這書的人,could not get the name correct, 連名字都弄不清楚的?and did not know that the translation work had been completed some six years before he made his incorrect statement? The answer is simple. 答案非常簡單。It is because no stronger support can be found! 因為沒有更好的支持!This has been but one example of the many scholastic errors of the Jehovah's Witnesses. 這是耶和華見證人的很多學術錯誤之一。If this one can be so easily checked, so can many others. The Watchtower organization can be shown to be built on slender support, which could collapse at any time. 守望台的支持非常薄弱。The evidence demands a questioning of the Jehovah's Witnesses' faith. 證據顯示,我們應該質疑耶和華見證人這信仰。Could it be that the scholars who make up the vast majority of comment on the translation are correct, rather than the one (Kip) or possibly two, if Winter is found to be as useful to the Jehovah's Witnesses as they would hope? - 
…… 
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:詭詐的《新世界》聖經譯本
▲top
  • 7月 26 週日 201505:50
  • 回應耶證網友反對「三位一體」的各種原因

回應耶證網友反對「三位一體」的各種原因
 
 
在豆瓣的「耶和華見證人研究」小組,不斷地看見有貼誣蔑褻瀆三位一體真神。其中很多只是發泄一下,並沒有什麼內容的。我現在選一篇,「三位一體謬論無法面對的聖經真相」(http://www.douban.com/group/topic/39513922/  )回答,因為至少這文章有講話;而且我發現,耶和華見證人和其他反對「三位一體」的人,基本上都是引同樣的理由。所以,我願意回答他。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(227)

  • 個人分類:三位一體
▲top
  • 7月 26 週日 201505:48
  • 回答耶證網友質疑「我與父原為一」支持了三位一體嗎?

回答耶證網友質疑「我與父原為一」支持了三位一體嗎?
 
 
有一位耶和華見證人網友質疑「我與父原為一」可以證明基督完全的神性。所以他問﹕「我與父原為一是甚麼意思?」(http://www.douban.com/group/topic/53163166/)
(繼續閱讀...)
文章標籤

基仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)

  • 個人分類:三位一體
▲top
«1...45623»

個人資訊

基仔
暱稱:
基仔
分類:
婚姻育兒
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (54,694)耶和華見證人會的四個危險
  • (3,423)我在耶和華見證人的日子
  • (2,179)耶穌是不是天使長米迦勒?
  • (555)美國反邪教組織創始人﹕解密邪教拉人手段(愛心炸彈)
  • (339)耶和華見證人需要做傳教員,並填寫時間報告!
  • (281)真人真事——兩位脫離『耶和華見證人』網友的話
  • (255)《良心有愧》:耶證要人Raymond Franz,走出耶和華見證人
  • (156)耶和華見證人認為耶穌是肉身復活?還是復活成靈體?
  • (87)耶和華見證人怎樣歪曲聖經
  • (18)《新世界》篡改啟示錄3﹕14,說耶穌是被造的

Categories

  • 神学问题 (4)
  • 回应无神反基人士 (1)
  • 預言錯誤 (2)
  • 耶和華見證人的『好』行為 (22)
  • 不從軍參戰和禁止輸血 (13)
  • 地獄 (5)
  • 給信仰追尋者 (1)
  • 救恩 (10)
  • 脫離耶和華見證人很難! (13)
  • 守望台誤導信徒 (28)
  • 三位一體 (15)
  • 死後靈魂消滅 (11)
  • 十四萬四千和樂園 (11)
  • 否認基督神性 (23)
  • 詭詐的《新世界》聖經譯本 (49)
  • 一般性評論 (14)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 反驳嘁哩喀喳的「震惊:人类曾经驯化过恐龙!!!」
  • 覆长风的「对芝加哥圣经无误宣言的反思」
  • 指导阿默的「祂不能除恶也不愿意除恶?那祂还是神吗?」
  • 反驳阿哈默的「戏说“三一”」
  • 口吃又自闭的“嘁哩喀喳”!
  • 《誠實辯明聖經真理》 (為耶和華見證人)
  • 《遇見耶和華見證人? 》(剖析<來自上帝的好消息>)
  • 建议《新世界》在希伯来书1章加插『其余』,不仅删除『所有』
  • 從巴黎恐襲看耶和華見證人禁止從軍和輸血的教導
  • 耶和华见证人说耶稣是天使,歪曲希伯来书1章

最新留言

  • [21/11/01] 訪客 於文章「耶和华见证人说耶稣是天使,歪曲希伯来书1...」留言:
    生命之道 论到从起初原有的生命之道,...
  • [19/10/25] 廣利 於文章「《遇見耶和華見證人? 》(剖析<來自上帝...」留言:
    『耶和華的聲音震動曠野;耶和華震動加低斯的曠野。』詩二九8 ...
  • [15/12/15] 訪客 於文章「從巴黎恐襲看耶和華見證人禁止從軍和輸血的...」留言:
    詭辯...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: